When did you cross the threshold?

WHEN?

 

My Nani once shared with me that my great-great-grandfather Pirmohamed Anand, was actually named Purshotam, prior to sailing to East Africa from the ports of Kathiawar. Purshotam means “Supreme Being” and is the 24th name of Lord Vishnu.

I would ask my ancestors what it was like to be neither Muslim or Hindu, but instead Khojas following the Satpanth, a syncretic community that adhered to a fusion of Shia Muslim, Sufi, and Vaishnavite traditions.

When did you decide to cross the threshold and call yourselves “Ismaili Muslims”?

What is it about the religion of your forefathers, that gave you the strength to hold on to it for generations?

 

What did you feel when you sailed away from the ports of Kutch and Khatiawar to reach the coast of East Africa?

 

How do you feel knowing your descendants are losing their mother tongue, sense of rootedness, and love for their own (brown) skin?

 

REMEMBER THE UNKNOWN STORIES

 

For my queer diasporic desi descendants, those who have hybrid identities that hyphenations fail to connect, I would remind them about their ancestors.

Both blood and chosen. That’s right – blood isn’t the only criteria we use to build our families. We should remember our queer ancestors who came before us but who weren’t necessarily related to us by blood – whose art, poetry, resilience, and experiences inspires generations after. But also remember our ancestors who allowed us to come into being today, even if their stories are unknown and lost to time and memory.

I would remind them that it was colonization that uprooted our connection to our third gender sister communities in South Asia and made our sexualities appear deviant.

I would encourage them to celebrate wins, small and large. My win is being able to proudly wear jhumka earrings and flowing shawls to my Jamatkhana in Toronto, irrespective of the bewildered faces and the nazar of aunties. My win is identifying allies within my place of worship that see me as a human trying to be his authentic self, a privilege not many have.

I would ask them to work on decolonizing. To create spaces for them to live, breathe, and create in and build solidarity among other marginalised communities. For them to join this legacy for their own descendants – both blood and chosen.

 

 

Zain Bandali is an unapologetically queer non-binary poet that writes on themes related to Islamic mysticism, queerness, diasporas, and where they interact. He is 21 years old and takes pride in being a Shia Ismaili Muslim of Indo-Tanzanian heritage living in Canada. Zain is in the final year of his undergraduate degree at the University of Waterloo, where he founded QTPOC KW, a community group for racialized queer and trans students. He is an avid vegetable gardener but cannot always stomach the chilli peppers he grows.

Learn more about Zain and his work here.

Upcoming Event: 

Zain be performing at brOWN//out at the Deloitte Stage (Intersection of Church St. and Gloucester St.) on June 22nd from 5-8 pm (the Saturday before the Toronto Pride Parade).

 

Show Up.

Before me…

 

Where’s home? Where’s peace of mind?  Who will be there when I arrive?

How do you revisit a dream you lost in the midst of surviving a bad scene?

What’s the trick to living in harmony with those who have harmed me?

Why do so many women I know harbour so much self-hate?

For my soular-sister who wonders: When last did freedom say your name?

 

Beyond/After me…

In order to heal you must acknowledge what hurts. The words, gestures, and rhymes for these signs are perhaps foreign at first. But I think when you are finally able to call it out, then you can change its hold on you. There’s a bona fide beauty in moving, stepping out and splitting off from a hiding place. It is not unlike birth. Simply, you ask to be found when you search.

Trust that what is meant for you is relying on you to show up. Show up.

 

 

Britta B. is a spoken word poet and arts educator. Her works have been featured on TEDx, The Walrus Talks, CBC Radio’s Day 6, Ask Her: Talks presented by The Stephen Lewis Foundation, Toronto Star’s The Kit: Compact Magazine and the Art Gallery of Ontario. In 2017, Britta was an artist-in-residence for the spoken word program at Banff Centre for Arts and Creativity. Britta is currently a member of the Toronto Arts Council Leaders Lab.

As an arts educator, Britta develops curriculum, facilitates artist-training seminars, poetry workshops and after-school programs in partnership with organizations like UNITY Charity, Leave Out Violence (Ontario) and various school boards across Ontario. Britta is a former youth mentor for The Power Plant Contemporary Art Gallery and junior artist mentor for the Art Gallery of York University.

When not performing or teaching, Britta emcees break-dance battles, hip-hop jams and community appreciation events.

Learn more about Britta here. 

Social Media: @missbrittab

Photo credit: Gilad Cohen 

Kindness like water

Ancestors,

 

to m.s ramaswamy, my great grandfather who translated thamizh poems into english, whose copies of anna karenina, war and peace i’ve inherited:

periya thatha, your poems are friends i run into from other lives, when will we meet again?

 

 

Descendants,

 

kindness as the means and end. relentless kindness. an unhurried kindness. a kindness that is unconcerned with performance. kindness like water. kindness as breath, as movement, as the stillness in which you gather your songs.

 

 

my name is kayal vizhi. i’m a poet, currently based in toronto. my stories time travel, occupy many geographies, question the validity of borders and are ultimately, borderless. nothing i write will be as beautiful as thamizh and this is a solace.

i’m currently working on a collection of poems that are also essays about family and solitude. i’m reading james salter’s light years – a gorgeous, luminous novel. i’m excited to read anything by durga chew-bose.

Follow Kayal on instagram. 

 

Photo credit:  Sarah Manlapaz Suresh

Did you celebrate?

Iethihsothó:kon, ancestors , nyàwenkowa, big thanks for all your sacrifices, resilience and enduring presence within the night sky, horizon, water, land, spirit guides, our songs, dances, languages, stories, foods, medicines, teachings and the unseen and unknown. I know you best during my dreaming; in my waking it is upon your shoulders I stand. Nyàwenkowa~

  1. Iethihsothó:kon, what was Pre-colonial Turtle Island really like? Describe for me, the abundance, contentment, and wonder.
  2. Iethihsothó:kon, why did you welcome the European Settlers? Why did some of y’all not follow the prophecies? Who sold us out, and why?
  3. Iethihsothó:kon, we are still here, doing our best to manifest your promise, your dreams, but shit is getting unbearable. Real talk…what is the way forward for our people? Most of us are done with the negotiating, reconciliating and debating. I’m done with this notion of White Ally-ship. What’s the end game here? The 8th Fire  Prophecy, is that gonna work out for us or not?
  4. Iethihsothó:kon, since receiving my spirit name,                                             Enml’ga’t Saqama’sgw (The Woman Who Walks Through The Light), I’ve been doing my best to manifest my purpose and follow my path, what three things would you advise me to do in this lifetime to keep my passion for my purpose burning bright, before I become an ancestor?
  5. Iethihsothó:kon, what are your thoughts on the evolution of Bannock?
  6. Iethihsothó:kon, what is the most sacred place on Turtle Island where reconnecting with you, my ancestors, would be a healing and spiritually enlightening experience?
  7. Iethihsothó:kon, can you please send actual Thunderbirds to vanquish all these Black Snake Corporate Capitalist Terrorists (Burn dem)
  8. Iethihsothó:kon, did you celebrate when the Bison started coming home?

 

To all my Onkwehonwe I want you to know that although you are the seeds of the next 7 generation you are more than your roots. If you’re reading this it means my resiliency manifested into legacy and that is the greatest contribution any Onkwehonwe can invest in during their lifetime. Speak Light. Speak Life. Speak words into existence. Keep our stories alive. Say our names. Live Onkwehonwe’ neha, remember our stories make us whole and we are connected to all things, and this way there can be no separation between us, even we are apart. We begin as story~live as story~and exist as stories in the after, because our stories never end, they always begin again.

 

Mahlikah Awe:ri Enml’ga’t Saqama’sgw The Woman Who Walks In The Light is an award winning drum talk-poetic rapologist, community warrior, Haudenosaunee Mohawk/Mi’kmaw, Wolf Clan, social change artist, based in Tkaronto, with First Nations ancestry from Kahnawá:ke Q.C. and Bear River, N.S. ; African Diasporic blood lines on Turtle Island dating back to the Atlantic Slave Trade and Black Loyalists in Canada since the 1700’s, as well as, Afro-Caribbean roots from the Bahamas and European roots from Ireland.

 

Mahlikah is currently…

 a facilitator for Louder Than A Bomb Toronto and will be opening the finals on May 12th at Daniels Spectrum. She is continuing to deliver workshops as part of the NAC 10 Learning Days with the AGO and Indigenous Education Centre for the remainder of the school term. She is participating in three recording projects at the moment, working with Red Slam on their second full length LP and a House EP; contributing poetry to Brick Books Publishing who has asked Indigenous Waves, Jenny Blackbird to curate stories and poems from Indigenous writers; and is featuring in the Fonna Seidu, sisterhoodmedia.net project, sharing her experiences with mentorship, creative entrepreneurial pursuits, overcoming obstacles and leadership success. She is currently booking performances and key notes for summer 2018 and arts education workshops for the 2018-2019 school year. To book Mahlikah, click here.

You can find her & Red Slam Collective on Bandcamp, Facebook, Instagram, Youtube & Twitter.

Photo Credit: Red Works and Nadya Kwandibens

Tell Me

Ancestors,

 

My question is to my Poh Poh, my maternal grandmother who was also a writer. It is often said in my family that she was born too soon. She came from a privileged family in Hong Kong and was afforded an education. Poh Poh was literate. She married when she was 15 and birthed 9 children. I don’t think she was a great mother from what I can gather from my mother, and I don’t know if she even wanted to be a mother. She smoked and wore Cheongsams every day. My mother tells me that she was scandalous as a young woman, wearing “transparent” flapper dresses when modesty was the vogue for wealthy women at the time. Before WW2, she wrote. I have no idea how this happened, but she wrote under a pseudonym and had a column in several syndicates. She wrote stories told in sequence that were updated weekly. They were love stories, set in Shanghai mostly. I don’t know anything about them, but I tried to find them on research trips to Hong Kong. I can’t read Chinese, and so I had a friend who went to the archives to assist me. Her pen name was Purple Pear. Sadly, we found that all the papers were destroyed when Japan occupied Hong Kong during the war. After it was over, another writer, a man, continued the column under her name. All that remains are his stories, and she is erased from the record. 

My Poh Poh raised me from 1 month old until I was 5 and immigrated to Canada. I remember her telling me marvellous stories although my mom says it was actually just the one story that she told me over and over again. She eventually did immigrate to Canada, and I remember long nights in her bedroom, filing her nails while she smoked her menthol cigarettes. I loved her very much. 

Poh Poh had Parkinson’s Disease towards the end. It was a long and cruel death that robbed her body a little bit at a time until she could not move at all, and even her voice was taken. At one of her hospital visits, she pointed at me to the nurse and said in Cantonese, “this one is mine”. I am hers. I am still hers. 

My question to her is this: Poh Poh, what was your happiest moment? Tell me a moment of immense joy, so I can carry it in my body, cherish it, celebrate it for you every day. 

 

 

Descendants,

I am here. I was here. There were more that came before too. You are never alone.

 

 

 

Carrianne Leung immigrated from Hong Kong to Canada at age 5. Her first novel,The Wondrous Woo (Inanna Publications), was a finalist for the 2014 City of Toronto Book Award. Her collection of linked stories THAT TIME I LOVED YOU (HarperCollins Canada) will be released March 2018.

Connect with her on her website,  tweet her your thoughts, and find her on instagram

 

Carrianne is currently preparing for her book launch…

Her book of linked stories, “That Time I Loved You” will be coming out at the end of March. The launch will be held at the Lula Lounge on March 28th at 7 PM

Photo by Sarah Couture McPhail

A New Year, A New Set of Questions

We are behind the scenes, developing a wonderful lineup of creative, inspiring humans who will share their questions with us this year.

In the meantime, feel to contemplate and reflect upon one or more of these questions as we settle in to 2018:

What will I do this year to remind myself that I have the support of my ancestors and traditions behind me? 

What unhealthy ideas/ beliefs/ways of being  have been unintentionally passed down to me?  What do I need to do to let them go?

If my ancestors could speak to me now, what would they remind me to do/be? Is that advice in line with what I want to do and who I want to be? Why or why not? 

Come back often.

Stay a while.

You’re home.